Имаме го предвид, но не можем да изключим и други.
Musíme to vzít v úvahu, ale nemůžeme vyloučit ani ostatní.
Имаме го това разбиване, съжалявам, давай нататък.
Takže máme leteckou nehodu. Promiň, pokračuj Skipe. Můžeš to zopakovat Skipe?
Костюмът е немачкаем, имаме го в шоколадово, цвят "стрида" и чиновническо сиво.
A má to samozřejmě ochranu proti srážlivosti, pane, ne-kovové a také dostupné v čokoládové, kněžské nebo barvě ústřice. - Je to ručně zkracované a dvojitě prošité.
Имаме го на радара, курс 022.
Máme ho na radaru, poloha 0-2-2.
Имаме го от три седмици, а вече е класика.
Jenom tři týdny staré a už je to klasika.
Имаме го, откакто Сам се върна от армията.
Máme ho od doby, co se Sam vrátil z letectva.
Кралски порядък имаме го от време на време.
Jo, členové královského rodu občas zavolají.
Имаме го още в черно, червено и лилаво.
Máme ho i v černě, červeně a fialkově.
Имаме го в черно и мораво.
Máme to v černé a purpurové.
Добре, имаме го при нападението и обира, но...без убийството.
Dobře, takže ho máme za napadení a krádež, ale...žádná vražda.
Имаме го с няколко деца актьори.
Máme ho na place, jak pózuje s nějakými dětskými herci.
Имаме го през 2012, както казах. Един максимум на Слънчевата активност, може да стимулира неща, като Вулканични изригвания и може би Супер Вулкани.
A jak jsem už řekl, v roce 2012 budeme mít vrchol solární aktivity, který může vyvolat takové věci, jako jsou erupce vulkánů či supervulkánů.
Имаме го, но в момента не е у нас.
Měli jsme ho, jenom ho zrovna teď nemůžeme najít.
Имаме го още на джипиеса, нали?
Pořád ho máme na GPS, že?
Имаме го. И мразя как казваш "процент", знаеш ли?
Máme Pond's a nesnáším způsob, jakým říkáš "procent", víš to?
Имаме го на запис, признавайки убийство и продажба на хероин.
Tyovi se podařilo Shella nahrát, jak připouští vraždu, prodej heroinu.
Имаме го на запис! Не схващаш ли?
Čemu z věty "Máme ho na záznamu." nerozumíte?
Имаме го предвид, но се резсеяхме.
Budeme se tím zabývat, ale myslím, že jsme pořádně daleko od nějaké stopy.
Ако боровинка е правила секс с него, имаме го.
Jestli s tím měla brusinka sex, tak to máme. Velmi dobře.
Имаме го на видео да купува бижута на жертвата, не може да е съвпадение.
A máme ho na videu, jak kupuje šperky pro naši oběť. - To nemůže být náhoda.
Имаме го заснет на охранителна камера.
Dostali jsme fotku z bezpečnostní kamery.
Е имаме го, и бих искала да го подпишеш за мен
My tady tvou knihu máme a já chci, abys ji podepsal.
Имаме го тук. Обадихме се на ФБР и Белия дом.
Volá nám FBI, Bílý dům a všechna média.
Имаме го сега, но ако една партия не може да се дистанцира от ставащ опасен президент...
Máme ji teď, ale pokud si strana neudrží odstup od poškozeného prezidenta...
Имаме го на хартия и на запис.
Máme ji na papíře i na pásce.
Оскар се предава, имаме го на живо.
Oscar se vzdává. Máme to živě.
Имаме го на запис, и не знам как си се подвел по това да разказвате истории но той ще каже, че точно това е правил, и това предоставя предпоставики за опровергаване.
Máme ho nahranýho, a já nemám tušení jak ses namích do toho jeho příběhu, ale on bude tvrdit, že to je to, o co mu šlo a to všechno je věrohodný a nevyvratitelný.
Имаме го в ъгъла, ако можем да се заемем с нея.
Máme ji vpasti, pokud se dostaneme kní.
Не можем да имаме го хвърляйки нашата романтика с вероятност и статистика.
Nemůžeme ho nechat zmrvit naši romantiku pravděpodobnostmi a statistikou.
Имаме го само и единствено поради една причина, и тя е -- за да произвеждаме адаптивни и сложни движения.
Mozek máme z jednoho jediného důvodu: abychom mohli vyvíjet přizpůsobivé, složité pohyby.
1.1207551956177s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?